lunes, 14 de mayo de 2012

Ulises, Joyce. (Marta)






JAMES JOYCE escribió la novela más experimental del siglo XX: un rompecabezas titulado Ulises. (Si algún día os animáis a leer la novela, hacedlo " a ratitos" y relajadamente, como quien va a Hojear-ojear una revista. Ni se os ocurra "tomarla en serio". Joyce tenía mucho sentido del humor)




PRIMEROS DATOS


La novela, por expreso deseo del autor, se publicó en un primer momento por capítulos. A pesar de la negativa de Viginia Woolf y su marido, Leonard Woolf, de ser coeditores e impresores de la obra, la ayuda de Ezra Pound hizo que se publicasen los tres primeros capítulos en una revista neoyorquina, The Little Review.

De izquierda a derecha: dos fotografías de Ezra Pound, uno de los capítulos de Ulises en The Litte Rewie y V.Woolf.

Finalmente, la estadounidense residente en París Sylvia Beach, propietaria de la famosa librería Shakespeare &; Co. publicó la novela en 1922. Ulises (Ulysses, en inglés) es considerada su obra maestra y representó por aquel entonces su consagración literaria definitiva.


Sylvia Beach y la librería Sakespeare & Company


ALGO SOBRE EL AUTOR.
Nora y Joyce


 Joyce es un escritor irlandés, nacido en Dublín. Esta ciudad  es la verdadera protagonista de Ulises.  Pero casi toda su vida vivió fuera de Irlanda, en un exilio voluntario. Abandonó sus estudios en la universidad y vivió dos años en París, dedicándose al periodismo. Luego marchó a Trieste, donde vivía con Nora Barnacle y dio clases de inglés en una escuela de idiomas. No quiso casarse con ella para mostrar su rechazo de la religión católica, ya que conservaba un recuerdo muy negativo de sus estudios con los jesuitas de Belvedere.


Desde 1905 escribe una colección de cuentos titulada Dublineses, que no fue publicada hasta 1914. Son cuentos casi naturalistas, estampas de su tierra natal y de sus gentes. Se parecen mucho a los relatos de los dos mejores cuentistas del realismo/naturalismo: Merimé y A. Chejov

 En 1916 publica su primera novela, Retrato del artista adolescente.Se trata de un bildungsroman, es decir, una novela de aprendizaje. Es una obra casi autobiográfica, en la cual retrocede a su adolescencia y juventud; ese atobiografismo y la importancia de la psicología de un artista demuestran la semejanza de esta novela con las novelas de Proust o T.Mann. Stephen Dedalus es el nombre del personaje de ficción, alter-ego de James Joyce en varias de sus novelas.



EZRA POUND  fue de los pocos que reconoció el talento de Joyce e intentó ayudarlo. ¿Quién era Pound? ¿Qué relación tuvo con Joyce?

Fue el teórico del Imaginismo, al que después re-bautizó como Vorticismo. Es una vanguardia aparentemente menos rompedora, pero sin embargo muy hermética e intelectual, similar a la poesía pura de la etapa intelectual de Juan Ramón Jiménez. Tiene también semejanzas con el Cubismo por su interés por la fragmentación, el collage, la intertextualidad y la mezcla de idiomas.

Ezra Pound, a pesar de su enorme prestigio en las letras inglesas durante la época de las vanguardias (se dice que el Ulises de Joyce se publicó gracias a su influencia), a causa de su apoyo al fascismo tras la II Guerra Mundial, fue acusado, de traidor y recluido durante 12 años en un hospital psiquiátrico.

Como los poetas representantes de la Poesía pura (Juan Ramón, Guillén, Valery) retocó y amplió sus Cantos a lo largo de 40 años hasta lograr una de las obras poéticas más monumentales del siglo XX.

Ezra Pound con Ford Madox Ford y James Joyce

Durante la 1ªGuerra Mundial estuvo en Zurich, ¿Con quiénes podría haber coincidido?
En la década de 1910, una serie de escritores y artistas llegaron a la ciudad de Zürich, dada la condición neutral de Suiza, buscando refugio de la guerra. Entre ellos se encontraban, por ejemplo:

De izquierda a derecha: Hugo Ball (dadaísta), Emmy Hennigns (dadaísta), Stefan Sweig y Tristán Tzara (dadaísta).

Durante los largos años de la Primera Guerra Mundial, James Joyce escribía su monumental Ulises.



 ULISES
  La experimentación técnica y la repercusión de esta novela son sólo comparables a las del Quijote. Se empezó a publicar como novela de folletín, por entregas, en una revista neoyorquina, desde 1918. Pronto fue prohibida en EEUU y en Inglaterra; la consideraron demasiado obscena.



¿Qué opinaba Joyce sobre la dificultad de esta novela?

A pesar de que a primera vista el libro puede parecer caótico y desestructurado. Su autor afirmó que, con el objetivo de alcanzar la "inmortalidad", había introducido tantos enigmas y rompecabezas en el texto, que iba a mantener ocupados a los pensadores durante siglos discutiendo sobre el mismo.


Dibujo de Poldy, de Joyce
Ulises  tiene, como el Quijote, una composición paródica, ya que la obra se plantea como una parodia de la Odisea, del rapsoda griego Homero.
Pero el protagonista no es un héroe, como Ulises, sino el anodino y nada heroico personaje llamado Leopold Bloom o "Poldy".
Este “héroe” moderno inventado por James Joyce es un agente publicitario judío de 40 años. Está casado con Molly Bloom, cuya infidelidad es notoria, y tiene una hija.
Bloom recorre el 16 de junio de 1904 algunos lugares pintorescos del Dublín de principios de siglo.


  • En la primera parte de la novela ya encontramos la técnica del simultaneísmo. Por una parte están Mulligan y Dedalus en una torre mirando el mar y, por otra, Stephen, quien en una ensoñación recuerda a su fallecida madre, de cuya muerte aún se lamenta.
  • El coprotagonista es una caricatura de un intelectual, un joven profesor  llamado Stephen Dedalus, que está inspirado en la figura del hijo de Ulises, Telémaco. Este personaje apareció anteriormente en Stephen el héroe, un primer esbozo de lo que más tarde sería el Retrato del artista adolescente.
  • La mujer de Joyce, llamada Nora Barnacle, es -en muchos aspectos- trasunto de  la mujer del  “héroe “ protagonista, Molly Bloom.
  • La novela tiene reducción temporal: la acción dura 18 horas y se desarrolla el 16 de junio 1904. 
  • Alguna de las “aventuras” del Ulises moderno:
Episodio 3, Prometeo: En este capítulo, Stephen encuentra el camino a Sandymount y vaga abatido por un tiempo, Mientras tato, se acuesta sobre unas rocas y observa a una pareja que pasea con su perro. Escribe algunas ideas poéticas y decide marcharse, pegando un moco en una roca porque no tiene pañuelo.

Episodio 6, Hades: Bloom entra en un carruaje fúnebre con otros tres hombres. Durante el trayecto discuten sobre las distintas formas de morir y ser enterrado. Entran en una capilla, son testigos del servicio y a continuación salen junto con el carro que porta el ataúd.

Episodio 11, Las sirenas: Bloom tiene una cena con el tío de Stephen, en un hotel, mientras que el amante de Molly, tiene un encuentro con ella. Mientras cena, Bloom observa a las seductoras meseras que cantan la canción de Simon Dedalus.

  • Al final, no espera al héroe la fiel Penélope, sino que la infiel Molly, acostada por la noche al lado de su marido, repasa algunos momentos de su vida hasta que pensar en unas flores le recuerda el día en que él le pidió matrimonio y ella aceptó. Con esta frase concluye la obra: "yes I said yes I will Yes"

La estructura de la novela es un complicadísimo rompecabezas. La novela consta de 18 capítulos, planteados cada uno como un experimento técnico y estilístico independiente. 
Este es el episodio ocho (Los lestrigones). En la tercera persona se intercalan monólogos internos y algunos diálogos. Es la hora de comer, y la mente de Bloom divagada de un recuerdo a otro...


[...] Crocante de piña, lorza de limón, caramelo. Una chica azúcarviscosa paleteaba cucharadas de helado a un Hermano de las Escuelas Cristianas. Alguna fiesta escolar. Malo para las tripitas. Con licencia para caramelos y confites de Su Majestad el Rey. Dios. Salve. A nuestro. Sentado en el trono chupando tabletas de yuyuba hasta dejarlas blancas. Un joven taciturno de las juventudes Cristianas, atento en medio de los dulces vapores cálidos de la confitería Graham Lemon, le colocó un prospecto en la mano a Mr. Bloom.

Charlas de corazón a corazón.

Blo… ¿Yo? No.

Borbor de la sangre del Cordero.

Sus lentos pies le llevaron hacia el río, leyendo. ¿Estás salvado? Todos están lavados con la sangre del cordero. Dios quiere víctimas de sangre. Nacimiento, himen, mártir, guerra, cimientos de un edificio, sacrificio, ofrenda quemada de riñón, altares de los druidas. Elías vuelve. El Dr. John Alexander Dowie restaurador de la iglesia de Sión vuelve.

¡Vuelve! ¡¡Vuelve!! ¡¡¡Vuelve!!!


[...]

La hambrienta y famelica gaviota
aletea sobre aguas de arlota.

Así es como escriben los poetas, los sonidos similares. Y sin embargo Shakespeare no tiene rimas: verso blanco. El fluir del lenguaje es lo que es. Los pensamientos. Solemnes.

Hamlet, soy el alma de tu padre
condenado por un tiempo a vagar a través de la tierra.

–¡Dos manzanas a penique! ¡Dos por un penique!

Su mirada pasó por las glaseadas manzanas alineadas en el puesto. Australianas deben de ser en esta época del año. Piel brillante: las lustra con un trapo o un pañuelo.

Espera. Esos pobres pájaros.

Se detuvo otra vez y le compró a la vieja de las manzanas dos pastelillos de Banbury por un penique y rompió la quebradiza molla y tiró los fragmentos al Liffey. ¿Lo véis? Las gaviotas se abalanzaron silenciosamente, dos, luego todas cada una desde su altura, calando sobre la presa. Ha desaparecido. Hasta el último bocado. Dándose cuenta de su voracidad y astucia se sacudió las migajas polvorosas de las manos. Eso sí que no se lo esperaban. Maná. Se alimentan de peces, carnes de pescado es lo que tienen, todas las aves marinas, gaviotas, colimbos. Los cisnes del Anna Liffey nadan hasta aquí abajo a veces para atildarse con el pico las plumas. Sobre gustos no hay nada escrito. A saber de qué clase es la carne de cisne. Robinsón Crusoe tuvo que alimentarse de ellos. [...]



La necesidad de dar una visión totalizadora de Dublín obliga a Joyce a presentar fragmentos que no mantienen entre sí una coherencia lógica ni narrativa… Esto es lo que sucede en la vida misma: vemos a una persona un momento, luego a otra, contemplamos un puente, nos cuentan algo sobre un conocido o desconocido, oímos restos dislocados de un diálogo; y a estos hechos se mezclan los recuerdos (Sábato)

Por tanto hay estructura discontinua: fragmentarismo, simultaneísmo y contrapunto. Podemos encontrar una secuencia descrita con técnica objetiva, una parodia del lenguaje periodístico o policial, una digresión intelectual. Y siempre: experimentación estilística (prosa rítmica, neologismos, sintaxis distorsionada, metáforas visionarias, onomatopeyas, cultismos, préstamos de todas las lenguas y un magnífico uso del argot).


MONÓLOGO INTERIOR
El monólogo interior o "fluir de la conciencia" es una técnica narrativa por medio de la cual los personajes revelan sus pensamientos de tal manera que parecen no estar controlados por el autor. Esta técnica pretende, por tanto, reflejar el discurso del personaje tal y como surge en su mente, sin orden ni coherencia lógica o moral. El monólogo interior está muy relacionado con la escritura automática del Surrealimo. Los tres maestros del monólogo interior fueron Faulkner, Virginia Woolf y, sobre todo, James Joyce, quien es considerado su creador.

Es casi famoso el monólogo final de Molly Bloom, la esposa del protagonista; unas 50 páginas sin puntuar. Es la confesión más audaz del interior de un personaje femenino de toda la literatura universal.

"...me gustan las flores quisiera tener la casa entera nadando en rosas Dios del cielo no hay nada como la naturaleza las montañas salvajes luego el mar y las olas precipitándose luego la hermosa campiña con campos de avena y trigo y todo género de cosas y todo el lindo ganado andando por allí que haría bien al corazón ver los ríos y los lagos y las flores y todo género de formas y olores y colores brotando hasta de las zanjas primaveras y violetas eso es la naturaleza para aquellos que dicen que no hay Dios no daría ni el blanco de una uña por toda su ciencia por qué no se ponen a crear algo le preguntaba muchas veces al ateos o como se llamen que vayan primero a lavarse sus miserias luego van pidiendo a gritos un sacerdote cuando se mueren y por qué por qué tienen miedo del infierno a causa de su mala conciencia ah sí les conozco bien quién fue la primera persona en el universo antes de que hubiera nadie el que lo hizo todo ah ellos no saben y yo tampoco así pues.hubiera nadie el que lo hizo todo ah ellos no saben y yo tampoco así pues podrían lo mismo tratar de impedir que el sol saliera mañana el sol brilla por ti me dijo el día que estábamos tumbados entre los rododendros en el promontorio de Howth con el traje de mezclilla gris y su sombrero de paja el día que conseguí que se me declarara si primero le di un poco de la torta de semilla que tenía dentro de mi boca y era bisiesto como ahora sí hace dieciséis años Dios mío tras aquel largo beso yo casi perdí el aliento sí él decía que yo era una flor de la montaña sí eso somos flores todo el cuerpo de mujer sí esa fue la única verdad que dijo en su vida y el sol brilla hoy por ti sí por eso me gustó porque vi que comprendía o sentía como es una mujer..." 



Marylin Monroe leyendo el Ulises de James Joyce. Fotografías sacadas por Eve Arnold