miércoles, 6 de febrero de 2013

Poemas de John Donne

Dejo link donde podéis leer algunos poemas  de
John Donne, traducidos al español.
Aunque os aconsejo leerlos en inglés.

http://grandespoetasfamosos.blogspot.com.es/2009/01/john-donne

 Aquí tenéis un famosísimo fragmento de
J. Donne, que inspiró el título de la novela
de Hemingway titulada Por quién doblan las campanas

 ¿Quién no echa una mirada al sol cuando atardece?
 ¿Quién quita sus ojos del cometa cuando estalla?
¿Quién no presta oídos a una campana cuando por algún hecho tañe?
¿Quién puede desoír esa campana cuya música lo traslada fuera de este mundo?
 Ningún hombre es una isla entera por sí mismo.
 Cada hombre es una pieza del continente, una parte del todo.
 Si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida,
 Como si fuera un promontorio o la casa de uno de tus amigos o la tuya propia.
 Ninguna persona es una isla; 
 la muerte de cualquiera me afecta porque me encuentro unido a toda la humanidad;
 Por eso, nunca preguntes por quién doblan las campanas; doblan por ti.